(本文刊於苗林行名家專欄)
提到日本的聖誕節,大家都會第一時間想到草莓鮮奶油蛋糕(いちごのショートケーキ),但精於吸收外來文化並轉化為自己獨特風格的日本人,怎麼可能放過別的甜點?如果你在 11 月到訪日本,就會發現商店已經開始陳設聖誕節專區。而和台灣聖誕節「流行商品」品項可能每兩三年就不同的現象不同,有些歐陸聖誕節的甜點麵包,在日本卻會數十年如一日地堅守崗位。其中一個台灣少見的,便是來自德國的「史多倫」(Stollen 或 Christstollen)。
Read More
史多倫外型有如裹在雪白強褓中的耶穌,是德國傳統聖誕麵包,在日本也非常受歡迎。
你贊成地方首長能以行政命令禁止開設更多速食餐廳嗎?
人見人愛的焦糖布丁,你知道它是在什麼時候、哪個地方初次登場的嗎?
(本文刊登於博客來 OKAPI「書桌上的甜點時光」專欄)
你坐在橫濱Hotel New Grand咖啡廳靠窗的位置,1950年代初的陽光斜射進來。鄰桌一位衣著優雅、氣場強大的美國將軍夫人,正對她眼前的「プリンアラモード」(Pudding à la mode)讚不絕口。
上次你終於在明治時期的日本嚐到魂縈夢牽的卡士達布丁,但因為意識到少了畫龍點睛的焦糖,你決定再次踏上旅途,來到半個世紀後。你抓住機會,禮貌地向將軍夫人致意並開口:「夫人,這道甜點的確華麗。我正在研究它的歷史。您知道嗎?這個甜點裡的焦糖布丁,在戰前曾叫『Cream Caramel』,就是英語化的『crème caramel』。」
將軍夫人笑著點頭,她的語氣帶著美國人的直率:「哦,我知道。這裡的老侍者有跟我提過。但說實話,這聽起來太像法國的玩意兒了,感覺很拘束。『Pudding』多麼熟悉和友善啊,加上這些水果和奶油,才夠份量和趣味。偷偷告訴你,現在的『Pudding à la mode』這名字還是我取的呢!」
Read More
狂賀!!台灣隊在義大利米蘭奪下 2025 年的潘娜朵尼世界盃冠軍(Panettone World Championship)義大利與國際媒體皆有大篇幅報導。(照片來源:Italia A Tavola)
(本文原刊於 2025/10/20 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 專頁)
五分鐘帶你了解「潘娜朵尼世界冠軍錦標賽」(Panettone World Championship),簡稱 PWC)比賽:
比賽目的 :
1. 宣揚與推廣以新鮮「原種」(Lievito Madre)當地來源製作的義大利傳統聖誕糕點「Panettone」的工藝與文化,並強調各國師傅在酵母運用與管理上的專業能力。
2. 以團隊賽形式,讓各國高手現場製作、交流不同流派,展現「現場製作」的工藝技術,競爭、互動也全程錄影監督。
Read More
可頌是近年來最受矚目的糕點實驗場。韓國便有專門店販售各種可頌糕點,包括融合日式飯糰「Onigiri」的「Oniwassan」。
(本文刊於 500輯、聯合新聞網)
從 Dominique Ansel 的「可頌甜甜圈」(Cronut)橫空出世開始,可頌就跳脫了「法國早餐經典」的角色設定,成為全球甜點師的實驗場與大眾最愛的品項。無論是結合其他糕點的創新(如 Cruffin、Crookie),或以其為載體變化出的多種口味嘗試,甚至是改變原始型態(如 New York Roll、扁可頌),可頌在社群媒體上熱度始終不衰。
最近我剛好在法國與美國兩個媒體上,看到了對此趨勢的評論,兩者觀點截然不同:美國媒體《Eater》認為法式工藝已成為更具全球視野的廚藝起點,能讓糕點師發揮無限創意。然而,在可頌的故鄉——法國,《La Tribune》卻發出了痛心疾首的控訴,稱當前糕點業的可頌創新,是對「我們的奶油象徵」的「折磨」與「毀損」,甚至哀嘆:「請憐憫可頌吧」。
Read More