• Home
  • articles
  • publications
  • créations
  • divers
  • About
  • Press
  • Contact
Menu

ying c.

les secrets sucrés
  • Home
  • articles
  • publications
  • créations
  • divers
  • About
  • Press
  • Contact
法式甜點關鍵詞
歷史
觀點
人物
書介
出版作品

葡萄牙焦糖布丁名為「pudim」,其經典形狀為環形,而非圓形。(圖片來源:AI生成)

[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep6. 「Pudding」魅力所向披靡,蛋塔之國竟也拾人牙慧?

February 12, 2026

在回家找完西班牙的「flan」歷史資料後,你對西班牙的鄰居——葡萄牙產生了好奇。和西班牙一樣,葡萄牙諸多傳統甜點都以蛋、奶為基礎,也同樣出自修道院的修女的巧手,例如曾經在台灣風靡一時的葡式蛋塔(pastel de nata)。「而且蛋塔不就是卡士達大家族的一員嗎?」你喃喃唸叨著。

這時,你曾在里斯本吃過的蛋塔,突然在腦海中變得清晰無比。那金黃酥脆的外皮、散發著濃郁蛋奶香氣的柔滑內餡,還有畫龍點睛的肉桂粉...你開始口水直流,「不管了,我現在!立刻!就要吃到!」身為時空旅人就是任性,你決定直接前往當地,品嚐最正宗的當地滋味。

降落里斯本街頭後,在前往蛋塔店的途中,你不經意網路邊甜點店的櫥窗看去,忽然間,一個熟悉的身影躍入眼簾。那金黃柔軟的外型、披覆著褐色的醬汁,雖然形狀不太一樣,但那不就是讓你跑遍各地、穿越時空始終念念不忘的焦糖布丁嗎?

鬼使神差地,你推開了甜點店的門,「Olá!」看起來很友善的店員向你打招呼,「今天想來點什麼呢?」你指著焦糖布丁,有點忐忑:「可以給我一塊...嗯...flan嗎?」店員臉上帶著笑意回覆說:「客人您是剛剛從西班牙旅行過來的吧?我們這邊更常叫它『pudim』喔!」他眨了眨眼。

「什麼?竟然!這怎麼會?」明明就在西班牙旁邊,和法、西兩國有著相同的羅曼語源,但它在如今的葡萄牙既不叫做「flan」、也不是「creme」,而是「pudim」!那不就是「布丁」嗎?難道葡萄牙和日本一樣,也是受到英國的影響,把這種卡士達蛋奶凍稱作布丁?這也太神奇了吧!

在台灣風靡一時的葡式蛋塔,其實也是flan家族的一員。

突破刻板印象,英國布丁風靡海峽兩岸

在一般人的印象中,英國飲食距離「美食」很遠,甜點更不可能與法國匹敵,但你不知道的是,英國布丁在17-19世紀的文化影響力可是真的槓槓的!還記得在〈布丁的前世今生ep2. 由鹹到甜,橫跨數百年的華麗轉身〉中,你與熱情的法國裔英國人Francis相遇,他介紹當時英式布丁百花齊放的場景嗎?其實不只他一個法國人為英國布丁傾倒,18、19世紀的法國大師,包括大名鼎鼎的Jules Gouffé、卡漢姆(Marie-Antoine Carême)、廚皇Auguste Escoffier,都在著作中收錄了多種英式布丁的食譜。

卡漢姆在《巴黎皇家糕點師》(Le pâtissier royal parisien, 1815)中留了極大篇幅給各式各樣的「pouding」(法語化的「pudding」),也有許多帶了法國風味的食譜。如圖中的「巴黎風布丁」(Pouding à la parisienne)就是一個在英式板油布丁基礎上加入打碎的馬卡龍殼、開心果、糖漬櫻桃、蘋果後烘烤,最後還用蛋白霜擠出刺蝟形狀裝飾的版本,極為複雜華麗。(圖片來源:BnF | Gallica)

與英國一海之隔的葡萄牙也是如此。多本葡萄牙語詞典皆明確記載,葡萄牙語中的「pudim」是外來語,借自英語的「pudding」。而早在1680年出版、葡萄牙最古老的廚藝專書《烹飪的藝術》(Arte de Cozinha, Domingos Rodrigues)中,便記載了數種經典的英式布丁(Pudim dá Ingleza)食譜,包含水煮葡萄乾麵團布丁、水煮板油麵團布丁、麵包布丁、米布丁;「pudding」在書中則有「pudim」、「podim」、「podin」、「pudin」等不同拼寫法。

《烹飪的藝術》中也有數種類似卡士達布丁的在地食譜,如以牛奶與蛋黃、糖、麵包屑或麵粉以及花水混合後,倒入平底鍋中煎至上色的「牛奶煎餅」(Tigellada de leite),混合鮮奶油、蛋黃、蛋糕或麵包屑、糖後烹煮至濃稠,冷卻後填入法式塔皮中製成的「蛋奶塔」(Torta de nata),甚至是最基礎的卡士達醬「蛋黃糊」(Ovos molles),它們都有著原本的樸素之名。

《烹飪的藝術》中幾種代表性的英式布丁食譜,名稱就清楚地指向了來源地。(圖片來源:Internet Archive)

《烹飪的藝術》中收錄的葡萄牙本地的卡士達甜點食譜。許多品項都在完成後撒上大量糖粉與肉桂粉裝飾並增添風味,和葡式蛋塔的道地吃法相同。(圖片來源:Internet Archive)

一個世紀以後,另一本經典葡萄牙食譜書《現代烹飪》(Cozinheiro moderno, Lucas Rigaud, 1780)面世。書中有一章節專門留給英式布丁(此書中拼寫為「pudin」),收錄了幾種經典作法,顯見英國的文化影響力始終不衰。和法國、西班牙一樣,焦糖布丁在此時仍未現蹤跡,但有趣的是,書中一款「另一種英式布丁」(Outro Pudin á Ingleza)的食譜,有著非常類似「烤布蕾」(crème brûlée)製作手法:將牛油(gordura de vacca)、由米穀粉或麵粉和蛋黃製成的濃稠奶醬 (creme forte)與8個蛋黃、糖和香料混合,然後在烤箱中烘烤兩小時,並以糖和燒熱的火鏟(a pá quente)來上色(côre-se)。

《現代烹飪》書中的「另一種英式布丁」(Outro Pudin á Ingleza)會將成品頂端焦糖化。(圖片來源:Biblioteca Nacional Portugal)

終究還是「pudding」扛下了所有,英國也有甜點話語權!

葡萄牙與英國有著悠久的雙邊關係,自1373就建立「英葡聯盟」(Anglo-Portuguese Alliance),1386年簽訂溫莎條約(Treaty of Windsor),成為世界上最古老且至今仍有效的外交聯盟。藉由皇室間的姻親關係,兩國也有許多經濟與文化交流。如1662年,葡萄牙公主Catherine of Braganza嫁給英王查理二世(King Charles II),將飲茶習慣帶到英國宮廷,成為英國文化的重要部分;1703年,兩國簽訂了《梅休因條約》(Methuen Treaty)將波特酒與英國羊毛製品的交換貿易正式化。

或許不敵日不落國17-19世紀的強大文化影響力,「pudim」在接下來的數個世紀中,逐漸取代了葡萄牙語,也從最早的經典「英式布丁」範疇中飄移,最終完全成為卡士達布丁與蛋奶類甜品的的代名詞。

巧合的是,西班牙有「天堂的培根」,葡萄牙的焦糖布丁也有一個非常神奇的版本——「普里斯科修道院布丁」(Pudim Abade de Priscos),作法和「天堂的培根」相當接近,都是用大量蛋黃加上糖漿混合後加熱而成,但不同於「天堂的培根」只取培根的意象,「普里斯科修道院布丁」食譜中竟然包含了真正的新鮮培根!這個食譜是普里斯科修道院院長Father Manuel Joaquim Machado Rebelo在19世紀創作而成。看來葡萄牙不僅修女厲害,修士也不遑多讓,豪邁比西班牙人更勝一籌。

顏色與光澤度都不同凡響的「普里斯科修道院布丁」,除了會在糖漿中加入新鮮培根一起熬煮外,也會在蛋液裡加上一小杯波特酒(vinho do Porto)。(影片來源:YouTube @terapianofogo)

而如西班牙殖民地墨西哥、菲律賓受到殖民母國的文化影響,在葡萄牙的殖民地巴西,焦糖布丁同樣名為「pudim」,最普遍的名稱是「pudim de leite condensado」,即「煉乳布丁」,提示煉乳是主要食材,味道更濃郁、質地也更為柔滑。巴西的布丁深入民間,是一種家庭懷舊甜點。除了煉乳布丁經典版, 南美熱帶水果或當地食材也常被用來變化布丁口味,使其更具有在地特色。

巴西的煉乳布丁和葡萄牙一樣,最經典的形狀是環形,而非圓形。(影片來源:YouTube @NanduAndrade)

「沒想到曾經在15世紀和日本有著深刻因緣的葡萄牙,竟然在數個世紀後和日本殊途同歸呀!」想起瑪麗對「Pudding à la mode」的由衷喜愛,你不禁感嘆。看來無論是「flan」還是「crème caramel」,甚至是「custard」,在傳播與流行的過程中,似乎真的都不敵「pudding」這個容易發音、令人感到親切的詞彙。

「不過,現在在家就能用布丁粉輕鬆做出布丁了呢!雖然口感和風味不如用了雞蛋烤成的布丁,但能夠簡單、快速地給孩子準備點心,真的很方便!」你突然想起聚會中瑪麗曾經興奮地說了這麼一句

「對呀,現在超商裡賣的布丁,好像也沒有雞蛋耶!難道這種『科技與狠活』的結晶早就有了嗎?」看來,時空旅人似乎還有必要再次啟程呢,你暗暗下了決定。

下集〈布丁的前世今生ep7. 以愛之名行詐騙之實?沒有雞蛋的布丁還能叫布丁嗎?〉,敬請期待!

In History & Stories Tags history, pudding, 布丁
← 從《天下烘焙》看亞洲烘焙的界線模糊與市場野心:當麵包不只是麵包,甜點又是什麼?[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep5. 古老帝國驕傲不容質疑!焦糖布丁難道是西班牙裔? →
Liésparladouceur_3dcover.png

《法式甜點裡的台灣》重磅出版

More Info
The Art of French Pastry_3D cover.jpg

《法式甜點學》好評4刷!

More Info

LATEST

Featured
從抹茶熱潮到焙茶崛起:台灣茶的國際契機與產地保衛戰
Mar 23, 2026
從抹茶熱潮到焙茶崛起:台灣茶的國際契機與產地保衛戰
Mar 23, 2026
Mar 23, 2026
從《天下烘焙》看亞洲烘焙的界線模糊與市場野心:當麵包不只是麵包,甜點又是什麼?
Mar 3, 2026
從《天下烘焙》看亞洲烘焙的界線模糊與市場野心:當麵包不只是麵包,甜點又是什麼?
Mar 3, 2026
Mar 3, 2026
[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep6. 「Pudding」魅力所向披靡,蛋塔之國竟也拾人牙慧?
Feb 12, 2026
[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep6. 「Pudding」魅力所向披靡,蛋塔之國竟也拾人牙慧?
Feb 12, 2026
Feb 12, 2026
[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep5. 古老帝國驕傲不容質疑!焦糖布丁難道是西班牙裔?
Jan 29, 2026
[History & Stories / 歷史掌故] 布丁的前世今生ep5. 古老帝國驕傲不容質疑!焦糖布丁難道是西班牙裔?
Jan 29, 2026
Jan 29, 2026
[Opinion / 觀點評論] 當你分不清哪張是真的:餐飲界的 AI 危機與真實防線
Jan 26, 2026
[Opinion / 觀點評論] 當你分不清哪張是真的:餐飲界的 AI 危機與真實防線
Jan 26, 2026
Jan 26, 2026


ARCHIVE

  • Addresses
  • Books
  • F. Pastry Fundamentals
  • History & Stories
  • Magazines
  • News
  • Opinion
  • People
  • Taste of Taiwan
  • Tasting/Testing
  • Trends
  • 2026
  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016

PRESS

Featured
500輯 Interview
Nov 9, 2021
500輯 Interview
Nov 9, 2021
Nov 9, 2021
500times_interview1.JPG
Oct 30, 2021
500輯漬物讀書會 Interview
Oct 30, 2021
Oct 30, 2021
Eatpire Interview
Oct 18, 2021
Eatpire Interview
Oct 18, 2021
Oct 18, 2021
美食加 Taster Interview
Jun 12, 2020
美食加 Taster Interview
Jun 12, 2020
Jun 12, 2020
博客來 OKAPI Interview
May 14, 2020
博客來 OKAPI Interview
May 14, 2020
May 14, 2020
BIOS Monthly Interview
May 1, 2020
BIOS Monthly Interview
May 1, 2020
May 1, 2020
名廚 GreatChef Interview
Apr 30, 2020
名廚 GreatChef Interview
Apr 30, 2020
Apr 30, 2020
Hengstyle interview_p1
Oct 6, 2017
Hengstyle Interview
Oct 6, 2017
Oct 6, 2017
BIOS Monthly Interview
Feb 28, 2017
BIOS Monthly Interview
Feb 28, 2017
Feb 28, 2017
Initium Media Interview
Dec 22, 2016
Initium Media Interview
Dec 22, 2016
Dec 22, 2016

© 2016 Ying C. All rights reserved.